Magoがプチ翻訳やってます!ご依頼はこちらをクリック。

「熟語を使った文」の作り方|ポルトガル語の基礎文法と例文

例文

Mago
Mago

こんにちは。Magoです。

今回はポルトガル語の熟語を使った文を学習しましょう。
ここでは特に動詞と前置詞の組み合わせの熟語を使った文を紹介します。

熟語は決まった表現ですので、考えるよりも暗記した方が効率よく学習できると思います。

それではまず、文の作り方を確認してから、熟語や例文を見ていきましょう。

熟語を使った文の作り方

主語 述語 目的語
名詞
Eu
動詞+前置詞
penso em
~について考える
代名詞
você
あなた
  • Eu penso em você.
    私はあなたについて考える。

表の目的語の位置には、熟語の意味から考えて必要だと思う単語を配置してくださいね。今回お伝えする熟語に関しては、動詞と前置詞がセットで動作などを表す熟語で、他動詞と同じように使えます。

例えばpensar em…という熟語なら~について考えるという意味です。

この「~」に当てはまるモノや事を「目的語」の位置に「…」に入れましょう。

動詞+前置詞の熟語リスト

さくら
さくら

見出しや単語をクリックすると表示・非表示の切り替えができます。

日本語 ポルトガル語
~を信じる acreditar em
~を観る assistir a
~で遊ぶ brincar de
~と結婚する casar com
~に着く chegar em
~に合っている combinar com
~に同意する concordar com
~を信用する confiar em
~に依存する depender de
~に従わない desobedecer a
~を忘れる esquecer de
~が好き gostar de
~に興味がある interesar-se por
~に行く ir a
~を思い出す lembrar de
~に従う obedecer a
~を見る olhar para
~に似る parecer com
~に参加する participar de
~に合格する passar em
~について考える pensar em
~に答える responder a
~に好感を抱く simpatizar com
~の夢をみる sonhar com
~を応援する ・torcer por
・torcer para
torcerについて
今回のリストではtorcerに2つの熟語を紹介しています。
2つとも意味は同じですが使用できる範囲が異なりますので少し解説しておきますね。

torcer por
これは目的語が名詞の場合にのみ使います。
・彼を応援する。
Eu torço por ele.
・日本代表を応援する。
Eu torço pela seleção japonesa.

torcer para
こちらは目的語が文章の場合でも使えます。
・彼を応援する。
Eu torço pra ele.
・私は彼がサッカー選手になることを応援する。
Eu torço pra que ele se torne jogador de futebol.

Mago
Mago

torcer paraは、目的語が名詞の場合も使えますよ。

例文で練習しよう

さくら
さくら

見出しや例文をクリックすると表示・非表示の切り替えができます

  • 太字:熟語
日本語 ポルトガル語
私は友達を信じる。 Eu acredito no meu amigo.
彼女はブラジルのドラマを見る。 Ela assiste à novela brasileira.
女の子がままごとで遊んだ。 A menina brincou de casinha.
彼は私の友達と結婚した。 Ele casou com minha amiga.
今朝、彼は家に着いた。 Ele chegou em casa pela manhã.
彼女のドレスはとても似合っている。 O vestido combina com ela.
母が私の意見に同意した。 Mamãe concordou comigo.※
私は先生を信用している。 Eu confio no professor.
多くの人はインターネットに依存している。 Muitas pessoas dependem de internet.
彼はルールに従わない。 Ele não obedece às regras.
母はすぐに物事を忘れる。 Mamãe logo esquece das coisas.
彼は日本のアニメが好き。 Ele gosta de anime japonês.
彼女は心理学に興味がある。 Ela se interessa por psicologia.
私は一人で公園へ行った。 Eu fui sozinho ao parque.
大学の先生を思い出した。 Lembrei do professor da faculdade.
弟は父に従わない。 Meu irmão não obedece a papai.
私は空を見た。 Eu olhei pro céu.
娘は父親に似ている。 A filha parece com o pai.
私はパーティーに参加した。 Eu participei da festa.
私は試験に合格した。 Eu passei na prova.
私はいつも彼の事を考える。 Eu sempre penso nele.
私は彼の質問に答えた。 Eu respondi à pergunta dele.
母は私の恋人に好感を抱いた。 Mamãe simpatizou com o meu namorado.
私はあなたの夢を見た。 Eu sonhei com você.
父さんはナウティコを応援している。 Papai torce para o Náutico.
Mago
Mago

comigoは前置詞のcomと代名詞のmimがくっついた形です。

ところどころ前置詞の形が熟語リストの形と異なっていますね。
これは縮合形といって、前置詞と冠詞がくっついたものです。
縮合形のルールについては前置詞初級編で少し説明していますので、そちらも参考にしてみて下さいね!

また、代名動詞と言われるseが必要な動詞についてですが、interesar-se porseは必ずつけなくてはいけません。

ただ、現在ではつけてもつけなくてもいい代名動詞が増えていますので、今回はseを省けるものは省いてあります。
代名動詞についてはまた別の機会にお伝えしますね。
今はとくに気にしなくても大丈夫です。

Mago
Mago

ちなみに、例文のassistir aは会話ではaを付けずに話すことが多いですよ。それでは次回もお楽しみに!

さくら
さくら

Falou!

コメント